Benvenuti sul mio blog “Parole in gioco” ovvero tradurre divertendosi

“Una cosa ben detta conserva il suo sapore in tutte le lingue” - John Dryden, Saggio sulla poesia drammatica, 1668

Sono la Dott.ssa Chiara Zanone una traduttrice freelance professionista laureata in Lingue e letterature straniere moderne.

Offro servizi di traduzione e revisione di testi da inglese, francese e tedesco all’italiano, editing, correzione di bozze, trascrizione e consulenze linguistiche. I miei ambiti di lavoro sono:

- turistico: compagnie aeree, siti di hotel, navi da crociera, spa e centri benessere, guide turistiche

- marketing: abbigliamento, orologi, cosmetica, gastronomia (ricette, menù), arredamento, newsletter, comunicati stampa, pubblicità

- medico: farmacologico, strumentazioni mediche

- informatico: software, telefonia, videogiochi, media

- artistico: brochure di musei

Lavoro come traduttrice dal 2007 e grazie alle esperienze professionali e ai miei interessi personali ho acquisito numerose conoscenze in questi settori, che continuo sempre ad approfondire e aggiornare.

In particolare mi occupo di marketing e siti internet ed eseguo traduzioni creative ovvero non solo traduco un testo ma adatto anche il contenuto al paese al quale è destinato, ovvero l’Italia.

Per maggiori informazioni scrivetemi all’indirizzo indicato nella pagina dei contatti.

Campo di lavanda

Foto di maurobrock su Flickr

Lascia un commento

Archiviato in Uncategorized